-
1 paresseux comme un lézard
прил.общ. страшно ленивыйФранцузско-русский универсальный словарь > paresseux comme un lézard
-
2 paresseux comme une couleuvre
(paresseux comme une couleuvre [или un lézard, un loir, une loche])ленивый как уж, как ящерица, как сурокParesseux comme un lézard, actif seulement pour ce qui lui plaisait, sans délicatesse aucune à la fois fier et bas, capable de tout et nonchalant, le bonheur de ce casseur d'assiettes et de cœurs, pour nous servir d'une expression soldatesque, consistait à mal faire ou à faire du dégât. (H. de Balzac, Les Paysans.) — Отъявленный лентяй, бравшийся за дело лишь тогда, когда это доставляло ему удовольствие, грубый, одновременно заносчивый и подлый, способный на все и нерадивый, этот, как говорят в казармах, мастер разбивать физиономии и сердца, видел счастье в том, чтобы пакостить или вредить кому-нибудь.
Dictionnaire français-russe des idiomes > paresseux comme une couleuvre
-
3 lézard
m -
4 lézard
m••faire le lézard, prendre un bain de lézard — 1) греться на солнце 2) бездельничать, лентяйничать, сибаритствоватьparesseux comme un lézard — страшно ленивый -
5 paresseux
1. adj ( fém - paresseuse)1) ленивыйparesseux comme une couleuvre [un lézard, un loir] — очень ленивый; любитель понежитьсяil est paresseux pour (уст. à) se lever — он ленится встать2) вялый, бездеятельный3) хим. пассивный, не вступающий в реакцию2. m (f - paresseuse)лентяй [лентяйка]3. m зоол. -
6 à la fois
loc. adv.сразу, разом; вместеParesseux comme un lézard, actif seulement pour ce qui lui plaisait, sans délicatesse aucune à la fois fier et bas, capable de tout et nonchalant, le bonheur de ce casseur d'assiettes et de cœurs, pour nous servir d'une expression soldatesque, consistait à mal faire ou à faire du dégât. (H. de Balzac, Les Paysans.) — Отъявленный лентяй, бравшийся за дело лишь тогда, когда это доставляло ему удовольствие, грубый, одновременно заносчивый и подлый, способный на все и нерадивый, этот, как говорят в казармах, мастер разбивать физиономии и сердца, видел счастье в том, чтобы пакостить или вредить кому-нибудь.
Puisque les inscriptions sont gratuites, je vais m'inscrire à la fois au Droit et aux Lettres. Je suis un garçon sérieux, moi. (H. Bazin, La Mort du petit cheval.) — Поскольку запись на курс лекций производится бесплатно, я запишусь и на юридический и на филологический факультеты. Я мальчик серьезный.
-
7 casseur d'assiettes
разг.скандалист, буянParesseux comme un lézard, actif seulement pour ce qui lui plaisait, sans délicatesse aucune à la fois fier et bas, capable de tout et nonchalant, le bonheur de ce casseur d'assiettes et de cœurs, pour nous servir d'une expression soldatesque, consistait à mal faire ou à faire du dégât. (H. de Balzac, Les Paysans.) — Отъявленный лентяй, бравшийся за дело лишь тогда, когда это доставляло ему удовольствие, грубый, одновременно заносчивый и подлый, способный на все и нерадивый, этот, как говорят в казармах, мастер разбивать физиономии и сердца, видел счастье в том, чтобы пакостить или вредить кому-нибудь.
Dictionnaire français-russe des idiomes > casseur d'assiettes
-
8 casseur de cœurs
Paresseux comme un lézard, actif seulement pour ce qui lui plaisait, sans délicatesse aucune à la fois fier et bas, capable de tout et nonchalant, le bonheur de ce casseur d'assiettes et de cœurs, pour nous servir d'une expression soldatesque, consistait à mal faire ou à faire du dégât. (H. de Balzac, Les Paysans.) — Отъявленный лентяй, бравшийся за дело лишь тогда, когда это доставляло ему удовольствие, грубый, одновременно заносчивый и подлый, способный на все и нерадивый, этот, как говорят в казармах, мастер разбивать физиономии и сердца, видел счастье в том, чтобы пакостить или вредить кому-нибудь.
Son physique de casseur de cœurs. (L. Aragon, Les Beaux quartiers.) — Его внешность сердцееда.
-
9 mal faire
поступить неправильно, совершить дурной поступокParesseux comme un lézard, actif seulement pour ce qui lui plaisait, sans délicatesse aucune à la fois fier et bas, capable de tout et nonchalant, le bonheur de ce casseur d'assiettes et de cœurs, pour nous servir d'une expression soldatesque, consistait à mal faire ou à faire du dégât. (H. de Balzac, Les Paysans.) — Отъявленный лентяй, бравшийся за дело лишь тогда, когда это доставляло ему удовольствие, грубый, одновременно заносчивый и подлый, способный на все и нерадивый, этот, как говорят в казармах, мастер разбивать физиономии и сердца, видел счастье в том, чтобы пакостить или вредить кому-нибудь.
La crainte de mal faire et de heurter les idées tenues pour sacrées par les Caylus, les de Luz, les Croisenois, avait assez peu d'empire sur son âme... (Stendhal, Le Rouge et le Noir.) — Боязнь поступить неправильно или задеть суждения, которые у Кайлюсов, де Люзов и Круазнуа считались священными, не слишком угнетала Матильду...
См. также в других словарях:
lézard — [ lezar ] n. m. • XVe; laisarde fém. XIIe; lat. lacerta → lézarde I ♦ 1 ♦ Petit reptile saurien (lacertiens) à longue queue effilée, au corps allongé et recouvert d écailles, à tête fine, ayant quatre courtes pattes. Le lézard vert, le lézard des … Encyclopédie Universelle
paresseux — paresseux, euse [ paresø, øz ] adj. et n. • pereçus 1119; de paresse I ♦ 1 ♦ Qui montre habituellement de la paresse; qui évite et refuse l effort. ⇒ apathique, fainéant, feignant, inactif, 1. mou, nonchalant; fam. cossard, flemmard (cf. Avoir un … Encyclopédie Universelle
faul — Vor Faulheit stinken: arbeitsscheu sein; Wortspielerei mit den verschiedenen Bedeutung des Wortes faul; vgl. Er ist so faul, daß er stinkt; stinkfaul; stinkend faul.{{ppd}} Faulheit laß los! sagt man besonders dann, wenn man sich faul hin und… … Das Wörterbuch der Idiome
Faulheit — Vor Faulheit stinken: arbeitsscheu sein; Wortspielerei mit den verschiedenen Bedeutung des Wortes faul; vgl. Er ist so faul, daß er stinkt; stinkfaul; stinkend faul.{{ppd}} Faulheit laß los! sagt man besonders dann, wenn man sich faul hin und… … Das Wörterbuch der Idiome
poltron — poltron, onne (pol tron, tro n ) adj. 1° Qui est sans courage. • Je renonce à la prudence, si elle est si poltronne et si scrupuleuse, BALZ. Liv. VI, lett. 3. • Il n est, je le vois bien si poltron sur la terre Qui ne puisse trouver un plus … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Faune De Porto Rico — Eleutherodactylus coqui, sans aucun doute l espèce la plus emblématique de la faune de Porto Rico. La faune de Porto Rico, comme celle de nombreux autres archipels, se caractérise par un fort endémisme et une faible diversité biologique. Les… … Wikipédia en Français
Faune de Porto-Rico — Eleutherodactylus coqui, sans aucun doute l espèce la plus emblématique de la faune de Porto Rico. La faune de Porto Rico, comme celle de nombreux autres archipels, se caractérise par un fort endémisme et une faible diversité biologique. Les… … Wikipédia en Français
Faune de Porto Rico — Eleutherodactylus coqui, sans aucun doute l espèce la plus emblématique de la faune de Porto Rico. La faune de Porto Rico, comme celle de nombreux autres archipels, se caractérise par un fort endémisme et une faible diversité biologique. Les… … Wikipédia en Français
Faune de porto rico — Eleutherodactylus coqui, sans aucun doute l espèce la plus emblématique de la faune de Porto Rico. La faune de Porto Rico, comme celle de nombreux autres archipels, se caractérise par un fort endémisme et une faible diversité biologique. Les… … Wikipédia en Français
Les Schtroumpfs — « Schtroumpf » redirige ici. Pour les autres significations, voir Schtroumpf (homonymie). Les Schtroumpfs Série … Wikipédia en Français
Personnages de Kekkaishi — Article principal : Kekkaishi. Ceci est la liste des principaux personnages du manga Kekkaishi par Yellow Tanabe et de l’anime adapté de celui ci. Sommaire 1 Protagonistes 1.1 Yoshimori Sumimura 1.2 To … Wikipédia en Français